アルプスの少女ハイジ 英語版 アルプスの少女ハイジ 英語版

アルプスの少女ハイジ 英語‪版‬

Publisher Description

「アルプスの少女ハイジ 英語版」
Helen B. Dole訳

アルプスの少女ハイジ、原題「ハイジ(Heidi)」は、
スイスの児童文学作家、ヨハンナ・シュピーリ(Johanna Spyri)によって1880年に書かれました。
文豪ゲーテの教養小説の構成にならい、元は2冊の本でした。
孤児のハイジが山の祖父に預けられ、自然の中の暮しに馴染んでゆくところから、
数年後、ドイツの都市フランクフルトに連れて行かれ、新たな出会いと学びを得ること、
そして再び山に戻るまでが描かれます。
健気なハイジの姿と合わせて、人々の優しさと信仰に心が洗われます。

原作はドイツ語ですが、世界的な名作であり、何度も英語に訳されました。
これまで14の英訳があり、今でも本で出ているのは3つだけ、また10の英訳は既にパブリックドメインだそう。
古くから有名なものに、1910年に出たMarian Edwardesの英訳があります。
挿し絵も素晴らしく、野上彌生子が和訳した日本で最初のハイジ本の原作でした。

今回は、1899年に出されたHelen B. Doleの英訳を電子書籍にしました。
表紙や目次に日本語がありますが、中身は英語です。
パブリックドメインの本文を集めて体裁を整え、目次を付けました。
電子書籍アプリなら、辞書を引いたり、読み上げの機能が付いています。
文章を好きにコピーし、指先一つで翻訳アプリの助けを借りることもできるでしょう。

Doleの英訳は、日本語訳「楓物語」の原作でもあります。
楓物語は漢字表記の人名で有名ですが、中身は普通にハイジなので、和訳に困ったら参考にできるかもしれません。
次は他の英訳を読み比べるもよし、
大本が知りたくなったら、ドイツ語の原作もあります。

---
"But now you must have something anyway, so come!"
Saying which he rose, filled the little bowl with milk, placed it on the chair, and pushed it close to the three-legged stool, so that Heidi had a table in front of her. The grandfather laid a large slice of bread and a piece of the golden cheese on the chair and said: —
"Now eat!"
He seated himself on the corner of the table and began his dinner. Heidi grasped her bowl and drank and drank without stopping, for all the thirst of her long journey came back to her. Then she drew a long breath and set down the bowl.
"Do you like the milk?" asked her grandfather.
"I never tasted such good milk before," answered Heidi.
"Then you must have some more"; and the grandfather filled the bowl again to the brim and placed it before the child, who looked quite content as she began to eat her bread, after it had been spread with the toasted cheese soft as butter. The combination tasted very good, with frequent drinks of milk.
---

*目次*
├Introduction
├Part I. Heidi's Years of Learning and Travel
│├I. The Alm-Uncle
│├II. At the Grandfather's
│├III. In the Pasture
│├IV. At the Grandmother's
│├V. Two Visits and their Consequences
│├VI. A New Chapter and Entirely New Scenes
│├VII. Fräulein Rottenmeier Has an Uncomfortable Day
│├VIII. Disturbances in the Sesemann House
│├IX. The Master of the House Hears of Strange Doings
│├X. A Grandmamma
│├XI. Heidi Improves in Some Respects, and in Others Grows Worse
│├XII. The Sesemann House is Haunted
│├XIII. Up the Alm on a Summer Evening
│└XIV. Sunday when the Church Bells Ring
├Part II. Heidi makes Use of what she has learned
│├I. Preparations for a Journey
│├II. A Guest on the Alm
│├III. Consolation
│├IV. The Winter in Dörfli
│├V. The Winter still Continues
│├VI. Distant Friends are Heard from
│├VII. What Further Happened on the Mountain
│├VIII. Something Unexpected Happens
│└IX. Parting to Meet again
├Pronouncing Vocabulary
├付録 年表
└底本などに関する情報

GENRE
Kids
RELEASED
2025
February 14
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
367
Pages
PUBLISHER
犬井
SELLER
Umemura Toshiaki
SIZE
2.5
MB
アルプスの少女ハイジ 独語版 アルプスの少女ハイジ 独語版
2025
楓物語 楓物語
2025
Heidi ハイジ (ESL/EFL注釈音声版) Heidi ハイジ (ESL/EFL注釈音声版)
2020