イプセンの日本語訳 イプセンの日本語訳

イプセンの日本語‪訳‬

発行者による作品情報

この作品の作家は、宮原 晃一郎(みやはら こういちろう、1882年9月2日 -1945年6月10日)は、日本の児童文学者、英文学・北欧文学者。鹿児島県出身。本名は知久。小樽新聞の記者をへて、翻訳家。『イプセンの日本語訳』イプセンの日本譯が最も多く出たのは、明治の末から、大正の初め頃にかけてである。この作品は底本の「北歐の散策」では「アート&アーキテクチャ」としてまとめられている。初出はは1943(昭和18)年3月20日。

ジャンル
小説/文学
発売日
1947年
3月21日
言語
JA
日本語
ページ数
6
ページ
発行者
Public Domain
販売元
Public Domain
サイズ
10.7
KB
これで古典がよくわかる これで古典がよくわかる
2001年
不実な美女か貞淑な醜女か 不実な美女か貞淑な醜女か
1997年
世につまらない本はない 世につまらない本はない
2015年
光文社古典新訳文庫「古典の森」の読書ナビ 編集長の厳選62冊 光文社古典新訳文庫「古典の森」の読書ナビ 編集長の厳選62冊
2016年
打ちのめされるようなすごい本 打ちのめされるようなすごい本
2009年
ギルガメシュ叙事詩 ギルガメシュ叙事詩
1998年
宮原晃一郎全集 宮原晃一郎全集
2015年
スカンヂナヴィア文学概観 スカンヂナヴィア文学概観
1947年
虹猫と木精 虹猫と木精
1931年
虹猫の大女退治 虹猫の大女退治
1931年
幸坊の猫と鶏 幸坊の猫と鶏
1930年
虹猫の話 虹猫の話
1931年
1日15分だけでできる タイ人の調理師のための日本語文型・会話 1日15分だけでできる タイ人の調理師のための日本語文型・会話
2017年
スポーツ スポーツ
2017年
1日15分だけ ちょうりしのための日本語 1日15分だけ ちょうりしのための日本語
2017年
フルーツ フルーツ
2017年
野菜 野菜
2017年
動物の行動 動物の行動
2017年