越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 あなたはこれをどう訳しますか? 越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 あなたはこれをどう訳しますか?
越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文

越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 あなたはこれをどう訳しますか‪?‬

    • 3.5 • 2件の評価
    • ¥1,100
    • ¥1,100

発行者による作品情報

1000万部を超えるベストセラーとなった『ダ・ヴィンチ・コード』はじめ
ミステリーの名翻訳家として知られる著者が、
長年にわたって予備校や翻訳学校で教えてきた中で、
「日本人なら必ず誤訳する英文」の例を収集し、
解説したものが本書である。
まずは問題に自力で解答し、それから訳例と解説を読むという構成になっている。

同じ内容の講座を翻訳学校で開いた際は、生徒が殺到。
通信講座も合わせておよそ1000人が受講したという。

本書の対象は、英語に自信のある人なら誰でも。
大学受験生、TOEIC学習者、仕事で英語を読む必要のある方々、そしてもちろん翻訳家志望者。
相当の英語力がある人でも、そう簡単には正解できない、手応えのある問題がそろっている。
きっと「目からウロコ」の連続だろう。

とはいえ、難解でひねくれた英文を集めたわけではない。
英語としてはあくまで自然だが、日本語の発想や学校で習った文法の誤りなどによって、
日本人が誤読しがちな英文が集められているというわけである。

越前氏は「英語自慢の鼻をへし折る」のが本書の目的だと語る。
読者はきっと、自分の英語読解力に欠けていた部分を発見し、
飛躍的な進歩を遂げることができるに違いない。

本書は実力のある人をさらに上へ押し上げる、他に類を見ない一冊なのである。

ジャンル
参考図書
発売日
2009年
2月20日
言語
JA
日本語
ページ数
223
ページ
発行者
ディスカヴァー・トゥエンティワン
販売元
Digital Publishing Initiatives Japan Co., Ltd.
サイズ
2.1
MB
サバイバル英文読解 最短で読める! 21のルール サバイバル英文読解 最短で読める! 21のルール
2017年
英語が面白くなる 東大のディープな英語 英語が面白くなる 東大のディープな英語
2013年
ピーターセンの英文ライティング特別講義40 ピーターセンの英文ライティング特別講義40
2018年
サバイバル英文法 「読み解く力」を呼び覚ます サバイバル英文法 「読み解く力」を呼び覚ます
2015年
要約力を鍛えるとどんな子も「本物の国語力」が身につく ノダ式 最速90日で偏差値20アップは当たり前 要約力を鍛えるとどんな子も「本物の国語力」が身につく ノダ式 最速90日で偏差値20アップは当たり前
2013年
文章は接続詞で決まる 文章は接続詞で決まる
2008年
ロスト・シンボル(上) ロスト・シンボル(上)
2012年
インフェルノ(角川文庫 上中下合本版) インフェルノ(角川文庫 上中下合本版)
2016年
シークレット・オブ・シークレッツ 上 シークレット・オブ・シークレッツ 上
2025年
ロスト・シンボル(中) ロスト・シンボル(中)
2012年
ロスト・シンボル(下) ロスト・シンボル(下)
2012年
シークレット・オブ・シークレッツ 下 シークレット・オブ・シークレッツ 下
2025年
越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文 越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文
2011年
越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 リベンジ編 越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 リベンジ編
2014年