Perspectives on Retranslation Perspectives on Retranslation
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Perspectives on Retranslation

Ideology, Paratexts, Methods

    • USD 54.99
    • USD 54.99

Publisher Description

Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods explores retranslation from a variety of aspects and reflects methodological and theoretical developments in the field. Featuring eleven chapters, each offering a unique approach, the book presents a well-rounded analysis of contemporary issues in retranslation. It brings together case studies and examples from a range of contexts including France, the UK, Spain, the US, Brazil, Greece, Poland, modern Turkey, and the Ottoman Empire. The chapters highlight a diversity of cultural settings and illustrate the assumptions and epistemologies underlying the manifestations of retranslation in various cultures and time periods. The book expressly challenges a Eurocentric view and treats retranslation in all of its complexity by using a variety of methods, including quantitative and statistical analysis, bibliographical studies, reception analysis, film analysis, and musicological, paratextual, textual, and norm analysis. The chapters further show the dominant effect of ideology on macro and micro translation decisions, which comes into sharp relief in the specific context of retranslation.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2018
3 October
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
246
Pages
PUBLISHER
Taylor & Francis
SELLER
Taylor & Francis Group
SIZE
6.4
MB
The Routledge Handbook of Intralingual Translation The Routledge Handbook of Intralingual Translation
2024
Studies from a Retranslation Culture Studies from a Retranslation Culture
2019
Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training
2025
Applying Artificial Intelligence in Translation Applying Artificial Intelligence in Translation
2025
Translation and the Myth of Universal Cinema Translation and the Myth of Universal Cinema
2025
Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change
2025
Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting
2025
Humanising Critical Journalistic Translation Studies Humanising Critical Journalistic Translation Studies
2025