Yaban kuğuları – De ville svanene (Türkçe – Norveççe) Yaban kuğuları – De ville svanene (Türkçe – Norveççe)

Yaban kuğuları – De ville svanene (Türkçe – Norveççe‪)‬

Hans Christian Andersen'in çift lisanlı çocuk kitabı, sesli kitap ve video dahil

    • 24,99 lei
    • 24,99 lei

Publisher Description

Andersen klasik masalı, çocuklara yönelik anlatımı ile yeniden ele alınmış ve sevgiyle resimlendirilmiştir. İki dilli yayını (Türkçe / Norveççe), Türkçe ve *** sesli kitaplar ve videolar dahilNorveççe ve çıktı olarak bastırabileceğiniz boyama resimleri dahil.
Hans Christian Andersen'in yazdığı ''Yaban kuğuları'' dünyadaki en çok okunan masallardan biri olduğu boşuna denilmiyor. Her zamana uyarlanır şekilde insanlık dramların konularını biçimlendiriyor: korku, cesaret, aşk, ihanet, ayrılık ve yeniden kavuşmak.
Önümüzdeki çeviri, bir çok dilde ilgi görmüş ve diğer diller ile birleştirilmiş şekilde bulunmaktadır.
► Boyama resimleri dahil! Kitabın içindeki bir bağlantı üzerinden, hikaye ile ilgili resimleri indirip boyayabilirsiniz.
Tospråklig barnebok (tyrkisk – norsk), med lyd og video
«De ville svanene» av Hans Christian Andersen er ikke uten grunn en av verdens mest leste eventyr. I tidløs form gir han uttrykk for det som møter oss i våre liv: redsel, tapperhet, kjærlighet, forræderi, adskillelse og gjenforening.
Denne kjærlig illustrerte bildebok utgaven forteller eventyret til Andersen på en barnevenlig måte man lett kan leve seg inn i.
► Med fargeleggingssider! Via en lenke i boken kan bildene fra historien lastes ned for fargelegging.

  • GENRE
    Reference
    RELEASED
    2021
    1 February
    LANGUAGE
    TR
    Turkish
    LENGTH
    28
    Pages
    PUBLISHER
    Sefa Verlag
    SIZE
    313.1
    MB

    More Books by Ulrich Renz

    Lebedele sălbatice – Дикі лебіді (română – ucraineană) Lebedele sălbatice – Дикі лебіді (română – ucraineană)
    2021
    Солодких снів, маленький вовчикy – Somn uşor, micule lup (українською – румунською) Солодких снів, маленький вовчикy – Somn uşor, micule lup (українською – румунською)
    2021
    Schlaf gut, kleiner Wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (Deutsch – Ukrainisch) Schlaf gut, kleiner Wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (Deutsch – Ukrainisch)
    2021
    De wilde zwanen – Дикі лебіді (Nederlands – Oekraïens) De wilde zwanen – Дикі лебіді (Nederlands – Oekraïens)
    2021
    Дикие лебеди – Дикі лебіді (русский – украинский) Дикие лебеди – Дикі лебіді (русский – украинский)
    2022
    Aludj jól, Kisfarkas – Солодких снів, маленький вовчикy (magyar – ukrán) Aludj jól, Kisfarkas – Солодких снів, маленький вовчикy (magyar – ukrán)
    2021