Уильям Шекспир Сонеты 107, 46. William Shakespeare Sonnets 107, 46 Уильям Шекспир Сонеты 107, 46. William Shakespeare Sonnets 107, 46

Уильям Шекспир Сонеты 107, 46. William Shakespeare Sonnets 107, 46

Перевод и семантический анализ сонетов 107, 46 Уильяма Шекспира

وصف الناشر

Сонет 107 - один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность сонетов «Прекрасная молодежь», в которой поэт описал переломный момент событий не только его личной жизни, но и в истории Англии. По воле случая, совпадения событий наложили отпечаток на внутреннее состояние поэта, найдя отражение в литературных образах сонета 107. В третьем четверостишии сонета, которое с полным правом можно назвать «профетическим», повествующий затронул тему бессмертия своих стихов, и что юноша в строках этих стихов «найдёт свой монумент» бессмертия. Независимо от этого, тема воскрешения юноши в Судный день, также нашла отражение в содержании сонета 55. В сонете 107 наряду с темой неизбежности смерти автором были написаны поэтические строки, которые отражали исторические события, связанные с казнью Роберта Деверо, 2-й графа Эссекса 25 февраля 1601, и заключения вервинского мирного договора («Treaty of Vervins»), который был подписан между представителями Генриха IV Французского и Филиппа II Испанского под эгидой папских легатов Климента VIII 2 мая 1598, но был ратифицирован позднее, через несколько лет.Можно с уверенностью сказать то, что Уильяму Шекспиру не было важным, следовать форме сонета по Петрарке. Так как он, будучи новатором создал совершенно новую форму чисто английского сонета, позднее названного «шекспировским», в которой нашли своё место «спенсеровская» строфа и «королевская» открытая строка Джефри Чостера. Именно им, на кого равнялся он следовал в своей поэзии, своим любимым предшественникам, открывшим ему мир магии изящной и чарующей поэзии. Можно лишь предположить, что главное место на книжных полках библиотеки Шекспира в его рабочем кабинете наряду с трудами Овидия и Вергилия занимали книги со стихами Эдмунда Спенсера, Джефри Чостера; и конечно, - Библия.

النوع
قصص وأدب
تاريخ النشر
٢٠٢٢
٤ يوليو
اللغة
RU
الروسية
عدد الصفحات
٨٦
الناشر
Breshit
البائع
Alexander Komarov
الحجم
٩٠١٫٢
ك.ب.
Уильям Шекспир — вереница чувственных образов Уильям Шекспир — вереница чувственных образов
٢٠٢٠
Уильям Шекспир сонеты 154, 153. William Shakespeare Sonnets 154, 153 Уильям Шекспир сонеты 154, 153. William Shakespeare Sonnets 154, 153
٢٠٢٢
Уильям Шекспир — образы чести и благородства Уильям Шекспир — образы чести и благородства
٢٠٢٢
Прикладная квантовая физика в практике высшей йоги Прикладная квантовая физика в практике высшей йоги
٢٠٢٥
Уильям Шекспир — образы, как космогония мифа Уильям Шекспир — образы, как космогония мифа
٢٠٢٤
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств
٢٠٢٣