Democracy in America
-
- $21.99
-
- $21.99
Publisher Description
Alexis de Tocqueville (1805-59) came to America in 1831 to see what a great republic was like. What struck him most was the country’s equality of conditions, its democracy. The book he wrote on his return to France, Democracy in America, is both the best ever written on democracy and the best ever written on America. It remains the most often quoted book about the United States, not only because it has something to interest and please everyone, but also because it has something to teach everyone.
When it was published in 2000, Harvey Mansfield and Delba Winthrop’s new translation of Democracy in America—only the third since the original two-volume work was published in 1835 and 1840—was lauded in all quarters as the finest and most definitive edition of Tocqueville’s classic thus far. Mansfield and Winthrop have restored the nuances of Tocqueville’s language, with the expressed goal “to convey Tocqueville’s thought as he held it rather than to restate it in comparable terms of today.” The result is a translation with minimal interpretation, but with impeccable annotations of unfamiliar references and a masterful introduction placing the work and its author in the broader contexts of political philosophy and statesmanship.
PUBLISHERS WEEKLY
It's hard to think of a work that has so influenced our understanding of the United States as this still the most authoritative, reflective set of observations about American institutions and the American character ever written. That its author was a Frenchman, and an aristocrat at that, and that he was balanced and penetrating has often occasioned rueful surprise. However, de Tocqueville's distance from his subject is precisely what lends his observations such continuing currency. A few decades ago, for instance, we read Tocqueville for his prediction that Russia and the United States would one day contest for pre-eminence. Now, we ought to read him (Iraqis and Afghans should, too) for his classic analyses of the link between political parties and free associations and for his reflections on such matters as religion and public life, and "self-interest properly understood." But many solid translations exist. Why another? Because the Library of America would be incomplete without this canonical work of history and sociology. And this translation by Goldhammer, the dean of American translators from the French, accomplishes what it's hard to believe possible: it lends to this unalterably grave work some zest. Never slipping into slang, it gives a colloquial cast, fitting for our time, to a work normally rendered only with high solemnity. The Library of America claims that its editions will stay in print forever. This one's likely to stand that test.