Metamorphoses Metamorphoses

Metamorphoses

    • 5.0 • 1 Rating
    • $13.99
    • $13.99

Publisher Description

The first female translator of the epic into English in over sixty years, Stephanie McCarter addresses accuracy in translation and its representation of women, gendered dynamics of power, and sexual violence in Ovid’s classic.

A Penguin Classic Hardcover

     Ovid’s Metamorphoses is an epic poem, but one that upturns almost every convention. There is no main hero, no central conflict, and no sustained objective. What it is about (power, defiance, art, love, abuse, grief, rape, war, beauty, and so on) is as changeable as the beings that inhabit its pages. The sustained thread is power and how it transforms us, both those of us who have it and those of us who do not. For those who are brutalized and traumatized, transformation is often the outward manifestation of their trauma. A beautiful virgin is caught in the gaze of someone more powerful who rapes or tries to rape them, and they ultimately are turned into a tree or a lake or a stone or a bird. The victim’s objectification is clear: They are first a visual object, then a sexual object, and finally simply an object. Around 50 of the epic’s tales involve rape or attempted rape of women. Past translations have obscured or mitigated Ovid’s language so that rape appears to be consensual sex. Through her translation, McCarter considers the responsibility of handling sexual and social dynamics.
 
Then why continue to read Ovid? McCarter proposes Ovid should be read because he gives us stories through which we can better explore ourselves and our world, and he illuminates problems that humans have been grappling with for millennia. Careful translation of rape and the body allows readers to see Ovid’s nuances clearly and to better appreciate how ideas about sexuality, beauty, and gender are constructed over time. This is especially important since so many of our own ideas about these phenomena are themselves undergoing rapid metamorphosis, and Ovid can help us see and understand this progression. The Metamorphoses holds up a kaleidoscopic lens to the modern world, one that offers us the opportunity to reflect on contemporary discussions about gender, sexuality, race, violence, art, and identity.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2022
November 8
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
608
Pages
PUBLISHER
Penguin Publishing Group
SELLER
PENGUIN GROUP USA, INC.
SIZE
4.6
MB

Customer Reviews

Classics Wonk ,

Best translation of Ovid's Metamorphoses

Hands down the best translation of the Metamorphoses I have read. Beautiful iambic lines that mirror the pace of Ovid; a rich translation that does not fall into the overly “purple” modern poeticization of Raeburn. Like the cover, it is a multifaceted tapestry that does justice to the epic breadth of this influential poet.

More Books Like This

Heroes Heroes
2020
Troy Troy
2021
Delphi Complete Dionysiaca of Nonnus (Illustrated) Delphi Complete Dionysiaca of Nonnus (Illustrated)
2015
Bulfinch's Greek and Roman Mythology Bulfinch's Greek and Roman Mythology
2012
The Odyssey The Odyssey
1950
Iliad And Odyssey Iliad And Odyssey
2014

More Books by Ovid & Stephanie McCarter

The Orphic Mysteries The Orphic Mysteries
2008
The Last Poems of Ovid The Last Poems of Ovid
2007
Metamorphoses Metamorphoses
2004
Metamorphoses: A New Translation Metamorphoses: A New Translation
2005
The Metamorphoses The Metamorphoses
2010
Complete Works of Ovid Complete Works of Ovid
2012

Customers Also Bought

The Iliad The Iliad
2023
The Odyssey The Odyssey
2017
A Swim in a Pond in the Rain A Swim in a Pond in the Rain
2021
Station Eleven Station Eleven
2014
Hamnet Hamnet
2020
Caste Caste
2020