Translation and Paratexts Translation and Paratexts
Translation Theories Explored

Translation and Paratexts

    • $49.99
    • $49.99

Publisher Description

As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research.

Writing in three parts, Kathryn Batchelor first offers a critical overview of recent scholarship, and in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory. Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, before concluding with a final part outlining a theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology.

Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in translation studies, interpreting studies and literary translation.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2018
May 16
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
214
Pages
PUBLISHER
Taylor & Francis
SELLER
Taylor & Francis Group
SIZE
17.6
MB

More Books Like This

More Books by Kathryn Batchelor

China-Africa Relations China-Africa Relations
2017
Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages
2017
Decolonizing Translation Decolonizing Translation
2014

Other Books in This Series

Translation and Gender Translation and Gender
2016
Translation as Metaphor Translation as Metaphor
2015
Translation and Empire Translation and Empire
2014
Translation and Practice Theory Translation and Practice Theory
2020
Translation and Style Translation and Style
2019
Translating as a Purposeful Activity Translating as a Purposeful Activity
2018