Translation and Style Translation and Style
    • $49.99

Publisher Description

Style plays a major role in the translation of literary as well as non-literary texts, and Translation and Style offers an updated survey of this highly interdisciplinary area of translation studies. Jean Boase-Beier examines a variety of disciplines and theoretical approaches including stylistics, literary criticism, and narratology to investigate how we translate style.

This revised and expanded edition of the 2006 book Stylistic Approaches to Translation offers new and accessible explanations on recent developments in the field, notably in the areas of Relevance Theory and cognitive stylistics.

With many authentic examples to show how style affects translation, this book is an invaluable resource for both students and scholars working in translation studies and comparative literature.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2019
September 2
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
216
Pages
PUBLISHER
Taylor & Francis
SELLER
Taylor & Francis Group
SIZE
1.7
MB

More Books by Jean Boase-Beier

Translating the Poetry of the Holocaust Translating the Poetry of the Holocaust
2015
A Critical Introduction to Translation Studies A Critical Introduction to Translation Studies
2011
Translating Holocaust Lives Translating Holocaust Lives
2017
The Palgrave Handbook of Literary Translation The Palgrave Handbook of Literary Translation
2018
The Practices of Literary Translation The Practices of Literary Translation
2016

Other Books in This Series

Translation and Gender Translation and Gender
2016
Translation as Metaphor Translation as Metaphor
2015
Translation and Empire Translation and Empire
2014
Translation and Practice Theory Translation and Practice Theory
2020
Translation and Paratexts Translation and Paratexts
2018
Translating as a Purposeful Activity Translating as a Purposeful Activity
2018