Utak a dzsungelben
-
- $4.99
-
- $4.99
Publisher Description
William Seabrook az 1930-as években kétségtelenül a világ egyik legismertebb újságírója és tudósítója volt. Ez a könyve eredetileg 1930-ban jelent meg, és Szerb Antal fordította magyar nyelvre 1936-ban. Már a fordító személye is jelzi, hogy valóban nagyra értékelt személy volt akkoriban hazánkban is. Seabrook azonban ellentmondásos figura: akkoriban utazói-felfedezői érdemeit emelték ki, hiszen fekete-Afrika (és ezen belül Nyugat-Afrika) egyes tájairól ő tudósított először.Ma jelentősebbnek tartjuk etnográfiai megfigyeléseit, és vele kapcsolatban manapság sokkal ismertebb, hogy kannibál volt. Az emberhúst, annak készítési módjait, nyers és főtt-sült állagát ő írta le először, és bevallja azt is, hogy igen, fogyasztott emberhúst... De ne ezért a borzongásért olvassák el ezt a könyvet: Seabrook éles szemű megfigyelő volt, aki megpróbált az irracionális hiedelemkre racionális magyarázatot adni. Írásai élvezetesek, szórakoztatóak, hiszen egy olyan korról és társadalmakról ír, amelyek mára nyom nélkül tűntek el a globalizálódó világban. Akkoriban Elefántcsont-part és Ghána vad törzsek uralta titokzatos világ volt, manapság mint kakaó- és banántermelő országok süllyednek a statisztikai nyilvántartásokba. A szórakoztatást Szerb Antal kitűnő fordítása garantálja.