Don Alvaro Tarfe (Quijote II, Cap. 73), Morisco Ahidalgado. Don Alvaro Tarfe (Quijote II, Cap. 73), Morisco Ahidalgado.

Don Alvaro Tarfe (Quijote II, Cap. 73), Morisco Ahidalgado‪.‬

Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 2007, Fall, 27, 2

    • 2,99 €
    • 2,99 €

Descripción editorial

MI PROPOSITO NO ES estudiar el personaje asi llamado que nace y juega un papel importante en el apocrifo Segundo tomo del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (1614), sino comentar la replica que introduce Cervantes en el capitulo setenta y dos de su Segunda parte del ingenioso cavallero Don Quijote de la Mancha, aparecida al ano siguiente, resulta obligado tener en cuenta la forma en que por vez primera se presenta al personaje de tal nombre. Ya en el primer capitulo del apocrifo aparece en la plaza de Argamasilla de Alba-- pueblo identificado en el libro como el innominado lugar de la Mancha cervantino--, junto a otros tres caballeros, calificados de "principales" por su atuendo y el sequito que los acompana de criados, pajes y hasta doce lacayos que traen del diestro otros tantos caballos lujosamente enjaezados. El cura, enterado de que se trata de cuatro caballeros granadinos que se dirigen a Zaragoza para participar en unas justas--las que se le escaparon a don Quijote en la Primera Parte--, se encarga de aposentarlos, enviando el que parece mas distinguido a casa del ya curado hidalgo. Mientras se prepara la cena, disfrutando del fresco en el patio, el huesped se identifica como don Alvaro Tarfe, descendiente "del antiguo linaje de los moros Tarfes de Granada, deudos cercanos de sus reyes, y valerosos por sus personas, como se lee en las historias de los reyes de aquel reino, de los Abencerrajes, Cegries, Gomeles y Mazas, que fueron cristianos despues que el catolico rey Fernando gano la insigne ciudad de Granada" (Avellaneda, Don Quijote de la Mancha I, 1, 33). Estas "historias de aquel reino" son una clara alusion a la Historia de los bandos de los Zegries y Abencerrajes (1595), mas conocida por el subtitulo Guerras civiles de Granada, de Gines Perez de Hita. Alli se menciona, bajo la variante Atarfe, a un deudo cercano del rey moro de Granada, y en otro contexto se refiere la muerte de un Tarfe, amigo de los Zegries--es decir del bando antagonista--a manos de un rival, atribuyendole una conducta poco caballerosa (Historia de los bandos de Zegries y Abencerrajes 107 y 47-50, respectivamente). Volviendo a mi titulo, el termino'ahidalgado' se define en el Diccionario de Autoridades como "el que en su trato y costumbres tiene nobleza, esplendor, bondad y otras calidades, que son propias de los hombres de nacimiento ilustre" y se ilustra con una frase que implica cualidades morales. (1) Pero, en las Guerras civiles de Granada (1595), que formaba parte del repertorio de lecturas comun a la generacion que comprende a Miguel de Cervantes y presumiblemente al mal intencionado escritor que se oculta bajo el seudonimo de Alonso Fernandez de Avellaneda, (2) se habla de los 'ahidalgados' cargos ['oficios' es el termino empleado] que podra ejercer un noble nazari, alcalde de Velez Rubio en el reino de Granada, cuando tome al bautizarse el apellido de su padrino--Avalos en este caso--. El derecho a tener armas, es decir escudo nobiliario, es el privilegio paralelo que se le otorga (Historia de los bandos de Zegries y Abencerrajes 274). (3) Se trata de un caso paradigmatico dentro de unas actuaciones, que de hecho resultaron provisionales, pero a la hora de la conquista afectaban a una colectividad muy concreta, la burguesia del reino moro.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2007
22 de septiembre
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
25
Páginas
EDITORIAL
Cervantes Society of America
TAMAÑO
206,5
KB

Más libros de Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America

Carme Riera. El Quijote Desde El Nacionalismo Catalan, En Torno Al Tercer Centenario. Carme Riera. El Quijote Desde El Nacionalismo Catalan, En Torno Al Tercer Centenario.
2006
La Novela Moderna en El Quijote'. La Novela Moderna en El Quijote'.
2007
Don Quijote en Hebreo: Traducciones, Adaptaciones y Reescrituras (1). Don Quijote en Hebreo: Traducciones, Adaptaciones y Reescrituras (1).
2006
Jose Angel Ascunce Arrieta. El Ouijote como Tragedia y la Tragedia de Don Quijote. Jose Angel Ascunce Arrieta. El Ouijote como Tragedia y la Tragedia de Don Quijote.
2008
Tilting at Windmills: Don Quijote in English. Tilting at Windmills: Don Quijote in English.
2006
Cervantes Sabia que Pasamonte Era Avellaneda: La Vida de Pasamonte, El Quijote Apocrifo y "El Coloquio de Los Perros" (Part II) Cervantes Sabia que Pasamonte Era Avellaneda: La Vida de Pasamonte, El Quijote Apocrifo y "El Coloquio de Los Perros" (Part II)
2005