Institutional Translator Training Institutional Translator Training

Descripción editorial

This collection surveys the translator training landscape in international organizations on a global scale, offering a state-of-the-art view on institutional translator training research and practical takeaways for stakeholders.

The volume’s focus on training brings a unique perspective to existing research on institutional translation, which has tended to single out such themes as agency, professionalism, and quality. The book is divided into three sections, with the first outlining the competences required of institutional translators, the second exploring training practices at the university level and "on the job", for novices and professionals, across a range of settings, and the third providing a synthesis of the above. Contributions draw on findings from studies in both institutional desiderata and existing training programmes from diverse geographic contexts towards situating the discussion through a global lens. In linking together competences and training practices, the book enhances collective knowledge of institutional translation and provides valuable insights for universities and institutions that work with translators on both international and national scales.

This book will be key reading for scholars in translation studies, particularly those interested in institutional translation and translator training, as well as active professionals.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2022
30 de diciembre
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
248
Páginas
EDITORIAL
Taylor and Francis
VENDEDOR
Taylor & Francis Group
TAMAÑO
2.9
MB

Otros libros de esta serie

Translating Controversial Texts in East Asian Contexts Translating Controversial Texts in East Asian Contexts
2022
The Qur’an, Translation and the Media The Qur’an, Translation and the Media
2021
Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation
2022
The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization
2021
Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies
2021
Reframing Translators, Translators as Reframers Reframing Translators, Translators as Reframers
2022