Trauma und Sprache in Primo Levis Se questo è un uomo Trauma und Sprache in Primo Levis Se questo è un uomo

Trauma und Sprache in Primo Levis Se questo è un uomo

    • € 15,99
    • € 15,99

Beschrijving uitgever

>>Da ist keine Sprache, da sind keine Worte, mit deren Hilfe Du das Unsagbare sagen, das
Unbegreifliche erklären könntest. Kein Sprachgewand, das über das Skelett Deiner
Erfahrungen geworfen werden könnte. Keine Buchstaben für den Schrei. […] und
solltest du auch mit Engels- und Teufelszungen reden, es würde kaum nützen, […] die
Menschen wollen nicht hören.1<<

Im Februar 1944 wird Primo Levi nach Auschwitz deportiert. Erst im Herbst
1945, nach dem die Überlebenden des bereits zerbombten Lagers von den Russen
befreit werden, kann er die Heimkehr nach Italien antreten. Sein Drang das
Erlebte aufzuschreiben und zu bezeugen, ist so stark, dass er sogar auf den
Rückseiten von Zugtickets oder Papierschnipseln Erinnerungsblitze notiert.2
Innerhalb von zehn Monaten verleiht Primo Levi dem Schrecken seiner KZErfahrungen
Ausdruck in Se questo è un uomo.3 Dass die Erstausgabe nach
langem Hin und Her den Titel Shemà, was dem Hebräischen für Ascolta!
entspricht und Teil des hebräischen Glaubensbekenntnis ist4, erhalten hat5,
symbolisiert bereits den Kernpunkt der hier zu besprechenden Thematik, denn
dieser Titel zeigt, ebenso wie der bereits erwähnte Drang zu schreiben, einen
wichtigen Aspekt der KZ-Erfahrung auf: Traumatische Erfahrungen drängen
darauf, erzählt zu werden, denn nur im Akt der narrativen Wiedergabe, die
ihrerseits einen Zuhörer bzw. einen Leser voraussetzt, kann das Erlebte in die
narrative Erinnerungsstruktur integriert werden und damit auch gleichzeitig eine
Erinnerungskultur begründen. Dies wiederum stellt die Grundvoraussetzung dar,
die es benötigt, um traumatische Erlebnisse zu verarbeiten. Es ist also die
Selbstheilungsfähigkeit des Organismus, welcher den Erzähldrang begründet.

==
1 Edvardson, Cordelia, Für Primo Levi, S. 369-373, in: Levi, Primo, Ist das ein Mensch? Carl Hanser Verlag,
München und Wien, 1988, S. 369.
2 Thomson, Ian, Writing If This Is a Man, S. 141- 160, in: Farrell, Joseph (Hg.), Primo Levi, Peter Lang, Oxford,
Bern, u.a., 2004, S. 142.
3 1947 erstmals bei De Silva unter der Herausgabe Franco Antonicellis erschienen.
4 In Levis einleitendem Gedicht Se questo è un uomo wird das hebräische Shemà intertextuell aufgerufen.
5 Vgl. De Luca, Vania, Tra Giobbe e i buchi neri, Istituto Grafico Editoriale Italiano, Neapel, 1991, S. 18.

GENRE
Naslagwerken
UITGEGEVEN
2011
4 mei
TAAL
DE
Duits
LENGTE
45
Pagina's
UITGEVER
GRIN Verlag
GROOTTE
223,7
kB

Meer boeken van Laura Gemsemer

Transkription einer Frauenrolle - Marie Duplessis - Marguerite Gautier - Violetta Valéry Transkription einer Frauenrolle - Marie Duplessis - Marguerite Gautier - Violetta Valéry
2008
Die integrative Funktion des Selbst Die integrative Funktion des Selbst
2009
Schnitzlers Romanfigur Therese. Chronik eines Angestelltenlebens Schnitzlers Romanfigur Therese. Chronik eines Angestelltenlebens
2009
Das Opferritual in der griechischen Tragödie und andere mimetische Formen Das Opferritual in der griechischen Tragödie und andere mimetische Formen
2008
Traumaästhetik in "Deborah Laytons Seductive Poison  - A Jonestown Survivor`s Story of Life and Death in the Peoples Temple" Traumaästhetik in "Deborah Laytons Seductive Poison  - A Jonestown Survivor`s Story of Life and Death in the Peoples Temple"
2010
Das Ich als Metapherngenerator Das Ich als Metapherngenerator
2007