Gendered Technology in Translation and Interpreting Gendered Technology in Translation and Interpreting
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Gendered Technology in Translation and Interpreting

Centering Rights in the Development of Language Technology

    • USD 54.99
    • USD 54.99

Descripción editorial

This collection takes an interdisciplinary approach to the study of gendered technology, an emerging area of inquiry that draws on a range of fields to explore how technology is designed and used in a way that reinforces or challenges gender norms and inequalities.

The volume explores different perspectives on the impact of technology on gender relations through specific cases of translation and interpreting technologies. In particular, the book considers the slow response of legal frameworks in dealing with the rise of language-based technologies, especially machine translation and large language models, and their impacts on individual and collective rights. Part I introduces the study of gendered technologies at this intersection of legal and translation and interpreting research, before moving into case studies of specific technologies. The cases explored in Parts II and III discuss the impact of interpreting and translation technologies on language professionals, language communities, and gender inequalities, while stressing the future needs of gendered technology, particularly machine translation. Taken together, the collection demonstrates the value of a cross-disciplinary approach in better understanding how language technologies can be harnessed to address discrimination and contribute to growing discussions on gender equality and social justice at the intersection of technology and translation.

This book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, gender studies, language technologies, and language and the law.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2024
18 de julio
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
326
Páginas
EDITORIAL
Taylor & Francis
VENDEDOR
Taylor & Francis Group
TAMAÑO
7.9
MB
The Social Impact of Automating Translation The Social Impact of Automating Translation
2024
Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting
2024
Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting
2024
Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training
2025
Applying Artificial Intelligence in Translation Applying Artificial Intelligence in Translation
2025
Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change
2025
Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting
2025
Humanising Critical Journalistic Translation Studies Humanising Critical Journalistic Translation Studies
2025
Multilingual Practices and Monolingual Mindsets Multilingual Practices and Monolingual Mindsets
2025