Collaborative Poetry Translation Collaborative Poetry Translation

Collaborative Poetry Translation

Processes, Priorities, and Relationships in the Poettrio Method

W.N. Herbert and Others
    • $54.99
    • $54.99

Publisher Description

This volume provides an account of collaborative poetry translation in practice. The book focuses on the 'poettrio' method as a case study. This process brings together the source-language poet, the target-language poet, and a language advisor serving as a bilingual mediator between the two.

Drawing on data from over 100 hours of recorded footage and interviews, Collaborative Poetry Translation offers both qualitative and quantitative analyses of the method in practice, exploring such issues as poem selection, translation strategies, interaction between participants, and the balancing act between the different cultures at play. A final chapter highlights both the practical and research implications for practices of collaborative translation. This innovative work is situated in an interdisciplinary framework of collaborative translation, poetry translation, poetry and creative writing, and it addresses concerns ranging from the ethnography of collaboration to contemporary publishing practice.

It will be of interest to students, scholars, and specialists in translation studies, comparative literature, literary studies, and creative writing, as well as creative practitioners.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2024
July 31
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
238
Pages
PUBLISHER
Taylor & Francis
SELLER
Taylor & Francis Group
SIZE
3.4
MB
Strong Words Strong Words
2020
The Wreck of the Fathership The Wreck of the Fathership
2020
Omnesia: remix Omnesia: remix
2014
Omnesia: alterative text Omnesia: alterative text
2014